2010年5月14日金曜日

猪or豚? 『日中同形異義語 その2』


昨日に引き続き日本語と中国語、見た目は同じでも意味が異なる単語『日中同形異義語』を思いつくものをもう少しご紹介【顔色】日本語は「顔色」ですが、中国語は「色」の意味【小心】日本語は「気が小さい」ですが、中国語は「気をつける」【工程】日本語は「工程」ですが、中国語は「プロジェクト」【新聞】日本語は「新聞」ですが、中国語は「ニュース」【聞】日本語は「聞く」ですが、中国語は「(においを)かぐ」【猪】日本語...


0 件のコメント:

コメントを投稿